2010年10月17日 星期日

考題範圍與參賽及觀賽注意事項:

2010年海峽兩岸口譯大賽10月24日臺灣區初賽

考題範圍與參賽注意事項:
  1. 主題:人類發展與社會變遷 Human and Social Development
  2. 參賽者注意事項:
  • 參賽者必須於12:30PM前報到,遲到者一律取消資格。
  • 請參賽者攜帶身份證件以供核對 。
  • 口譯進行方式為兩人一組,當天抽籤決定出場順序與考題;其他細節將於比賽當天抽籤時說明。
  • 基於比賽公平考量,以下事項請參賽者配合:
    • 報到後請將手機及電腦交由主辦單位保管,比賽結束後取回。
    • 報到後須進入等候室準備,出賽後可進入會場觀賽;等候期間若需離開等候室,將全程由工作人員陪同。


觀賽注意事項:

  • 請於13:00前持報名單,依工作人員指示進入會場。為使比賽順利進行,比賽開始後,除中場休息時間外,不另開放觀眾入場。
  • 場內禁止飲食只能攜帶飲用水入場,感謝您的配合。

2010年10月11日 星期一

初賽細節及觀賽報名辦法

1.       1024 口譯大賽台灣區初賽比賽場地:
集思交通部國際會議中心/ 三樓國際會議廳
台北市中正區杭州南路一段24

2.       大賽流程:
  • 參賽者必須於12:30PM報到,遲到者一律取消資格 
  • 參賽者出場順序於當天抽籤決定 
  • 10/17公布比賽考題範圍及其他比賽注意事項
  • 請參賽者攜帶身份證件以供核對。


12:00PM-12:30
參賽者報到
12:30-12:45
抽籤及對話口譯進行方式說明 (參賽者等候室)
1:00-1:10
活動開始、致歡迎詞
1:10-1:30
參賽者1, 2
1:30-1:50
參賽者3, 4
1:50-2:10
參賽者5, 6
2:10-2:30
參賽者7, 8
2:30-2:50
午茶時間
2:50-3:10
參賽者9, 10
3:10-3:30
參賽者11, 12
3:30-3:50
參賽者13, 14
3:50-4:00
休息時間
4:00-4:20
參賽者15, 16
4:20-4:40
參賽者17, 18
4:40-5:00
參賽者19, 20
5:00-5:20
最後計分與評審討論
5:20
講評與宣佈比賽結果

3.       觀賽辦法說明:
大賽將開放100個觀賽名額,須事先報名,額滿為止。報名方式為:
10/17(星期一)中午12:00,以電郵方式,寄到giti2010@deps.ntnu.edu.tw
郵件主旨請寫「(姓名)報名參加口譯大賽觀賽」,內文請註明:
(1)       學校/單位名稱, 系所
(2)       姓名
           (3)       郵件信箱

2010年10月4日 星期一

公告入選名單

2010海峽兩岸口譯大賽台灣區初賽計有來自10校14系所賽者報名。依據「語言表達 40%」、「台風儀態 40%」、「內容 20%」三項標準評分結果,入選第二階段口譯比賽二十人名單,依報名先後順序公告如下:



1.范明瑛 
2.張舜芬 
3.江世麒 
4.張皓雯 
5.詹柏勻 
6.張君如 
7.施慧瑩 
8.郭恬君 
9.汪廷怡
10.何彥如
11.顏    瑄 
12.吳孟儒 
13.王宇平 
14.鄒德平 
15.廖彩妙 
16.林秉學 
17.許琬翔 
18.陳芳誼 
19.蔡依舫
20.李佳穎 

  • 台師大翻譯所將於10/9(六)上午9-12時,於台師大翻譯所(博愛樓五樓)舉辦免費工作坊,邀請二十位入圍參賽者參加,不對外開放。本工作坊將提供賽前之演練及觀摩機會,增加參賽者之臨場經驗。欲參加之參賽者,請於10/7(四)中午12:00前,以電郵方式,寄信至giti2010@deps.ntnu.edu.tw,告知主辦單位是否參加工作坊。主旨請寫「(姓名)將參加工作坊」或「(姓名)不克參加工作坊」即可。若有其他詢問或需求,請於信中內文說明。參加人數未達十人則取消工作坊。
  • 工作坊為自願參加,不計入比賽成績。工作坊之授課教師將不擔任評審委員。
  • 入圍者之審查影片,將於本週陸續上傳本網站。
  • 初賽擬開放參觀,報名細節將於本週公告。
  • 初賽之比賽辦法請參考報名簡章,細節亦將於本週公告。